Как монархия продолжает жить в речи современных австрийцев
Всем нам известно, что в Австрии демократия пришла на смену монархии еще в далеком 1918 году. Сегодня, почти 100 лет спустя, слово «Кайзер» все еще вездесущее в жизни австрийцев. В австрийском немецком сохранился ряд слов и выражений, так или иначе связанных с кайзером.
Эта статья для тех, кто изучает немецкий язык и с удовольствием узнает то, о чем не рассказывают на языковых курсах. Ведь именно подобные наблюдения помогают не только выучить немецкий язык, но и лучше понять австрийцев и почерпнуть много нового.
Итак, давайте поищем кайзера в немецком языке!
Кайзер в повседневной жизни австрийцев
Kaiserwalzer
Императорский вальс (Kaiser-Walzer, op. 437, 1888) Иоганна Штрауса. Одно из самых известных произведений композитора. Императорский вальс зачастую входит в программу новогоднего концерта в Вене, что невероятно радует публику.
Kaiserwetter
Императорская (читай – великолепная) погода.
Kaiserschnitt
В переводе означает «кесарево сечение». Существует несколько объяснений происхождения этого термина – медицинских и исторических. Один из самых основательных вариантов таков: медицинский термин, означающий «кесарево сечение» — «Sectio caesarea». По-немецки – «kaiserlicher Schnitt». Более точный перевод на немецкий был бы «Schnitt des Caesars», потому с австрийским кайзером это выражение этимологически не связано.
Kaisermühlen
Городская часть Вены в 22м и частично в 21м районе. До 1850 года Кайзермюльн был отдельной административной единицей. Ранее там проживали владельцы мельниц, что и объясняет происхождение названия – Kaisermühlen.
Wir sind Kaiser
Сатирическое ток-шоу на австрийском телевидении (ORF). Транслировалось вечером по четвергам с 2007 по 2010 год. Шоу являлось самой успешной еженедельной передачей, разработанной каналом ORF.
Um des Kaisers Bart (streiten)
Ругаться, спорить из-за ерунды.
Рябчик императорский. Вид однодольных цветковых растений, включённый в род Рябчик семейства Лилейные.
Kaisergebirge, Wilder Kaiser, Zahmer Kaiser
Имперский горный хребет, манящий тысячи туристов. Курорты Wilder Kaiser и Zahmer Kaiser радуют многочисленными возможностями для проведения зимнего отдыха, причем даже с детьми. Курорты находятся между Куфштайном и Санкт-Йоханном в Тироле.
Na servas Kaiser!
Это восклицание выражает изумление и удивление.
Kaisergruft
Императорский склеп в Вене находится под церковью капуцинов. Здесь захоронены останки членов императорского семейства Габсбургов, среди них 12 императоров и 16 императриц.
Кайзер в австрийской кулинарии
Kaisersemmel, также Kaiserweck(en) или Kaiserbrötchen
Несладкая булочка незаменима для типичного австрийского завтрака. Ее едят как с колбасной нарезкой, так и с маслом и вареньем.
Kaiserschmarrn — Кайзершмаррн (нем. Kaiserschmarrn, также Kaiserschmarren)
Кайзеровский (императорский) омлет. Это сладкое мучное блюдо австрийской кухни.
Kaisergugelhupf
Баба в кулинарии. Это сладкая выпечка характерной формы (высокая и рыхлая), часто с добавлением изюма и ванили.
Kaiserwasser
Во-первых, так называется минеральная вода из южного Тироля. Но это в Италии.
Во-вторых, водоем Kaiserwasser вы найдете в Вене, недалеко от Donau City, если идти в сторону старого Дуная. Прекрасное место для прогулки вдоль кристально чистого водоема. Деревья в этом месте – памятники природы, обозначенные этикетками „Weide-Baumbiotop am Wasser“.
Kaiserbier
Торговая марка пива.
Kaiserfleisch
Так в австрийской кухне называют свиную грудинку или покромку с реберно-брюшной части. В Вене также может подразумеваться молодая свинина. Этот термин был известен еще во времена Марии Терезии. Говоря о венской кухне в общем, слово «Кайзер» принято добавлять, когда необходимо подчеркнуть высокое качество блюда.
Kaisermelange
Императорский меланж ммммм….. напиток для истинных гурманов. Как его приготовить? Очень просто! Для этого сначала смешивается желток, сахар и коньяк в большой чашке. Затем добавляется кофе и при желании сливки/молоко.
Käse-Kaiser
Награда австрийским производителям сыра за лучший сыр.
Друзья, до следующих встреч в рубрике «Сила речи», посвященной немецкому языку и жизни в Австрии. Подписывайтесь на мою бесплатную рассылку и оставайтесь в курсе событий!
До скорого!
Рекомендуемые статьи:
Понравилась данная статья? Поделитесь ею с друзьями, для этого нажмите любую кнопку:
Подписка на рассылку
Вы хотите регулярно получать свежие материалы, новости и рекомендации по Австрии? Подпишитесь на мою рассылку и оставайтесь в курсе событий!
Узнала столько всего нового! Завтра же попробую приготовить Kaisermelange. Вот только после чашечки такого кофе за руль больше не сядешь 😉